Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

na kogo (obciążyć)

  • 1 obciążyć

    глаг.
    • атаковать
    • заострять
    • заряжать
    • инкриминировать
    • нагружать
    • нагрузить
    • обвинить
    • обвинять
    • обременить
    • обременять
    • обязывать
    • отяготить
    • отягощать
    • усугублять
    • ухудшать
    • ухудшить
    * * *
    obciąż|yć
    \obciążyćony сов. 1. нагрузить; отяжелить; отяготить;

    nadmiernie \obciążyć перегрузить;

    \obciążyć kogoś dodatkową pracą нагрузить (обременить) кого-л. дополнительной работой;
    2. kogo czym возложить на кого что; \obciążyć kogoś odpowiedzialnością возложить на кого-л. ответственность;

    \obciążyć zarzutem morderstwa обвинить в убийстве; ● \obciążyć długami обременить долгами;

    \obciążyć konto торг. занести в дебет;
    \obciążyć pamięć перегрузить память
    +

    1. obładować, obarczyć

    * * *
    obciążony сов.
    1) нагрузи́ть; отяжели́ть; отяготи́ть

    nadmiernie obciążyć — перегрузи́ть

    obciążyć kogoś dodatkową pracą — нагрузи́ть (обремени́ть) кого́-л. дополни́тельной рабо́той

    2) kogo czym возложи́ть на кого что

    obciążyć kogoś odpowiedzialnością — возложи́ть на кого́-л. отве́тственность

    obciążyć zarzutem morderstwa — обвини́ть в уби́йстве

    - obciążyć konto
    - obciążyć pamięć
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > obciążyć

  • 2 spaść

    глаг.
    • валиться
    • впасть
    • завалить
    • завалиться
    • опадать
    • падать
    • пасть
    • рухнуть
    • слететь
    • спадать
    • спасть
    • стряхнуть
    • упасть
    * * *
    1) (na niższą pozycję) перейти
    2) spaść (o opadach atmosferycznych) выпасть, пройти
    3) spaść (opaść) опасть, осыпаться
    4) spaść (utuczyć) откормить, скормить
    5) przen. spaść (np. o nieszczęściu) перен. лечь, пасть, обрушиться
    6) przen. spaść (np. o natchnieniu) перен. слететь, снизойти
    7) spaść (obniżyć się) спасть, понизиться, опуститься, снизиться, спуститься
    8) spaść (upaść) спасть, упасть, свалиться, обрушиться
    9) przen. spaść (np. kamień z serca) перен. спасть
    uratować, ocalić, zbawić спасти
    * * *
    spa|ść
    %1, \spaśćdnę, \spaśćdnie, \spaśćdnij, \spaśćdł, \spaśćdli сов. 1. упасть; спасть;

    \spaść z drzewa упасть (свалиться) с дерева; ceny \spaśćdły цены упали; opuchlizna \spaśćdła опухоль спала;

    2. (zwalić się na kogoś) свалиться, обрушиться;
    З. опасть, осыпаться;

    liście \spaśćdły листья опали;

    4. na kogo (obciążyć) пасть, лечь на кого (об ответственности, заботах etc.);
    5. пройти выпасть;

    \spaśćdł deszcz прошёл дождь; \spaśćdł śnieg выпал снег; ● kamień (ciężar) \spaśćdł z serca отлегло от сердца; włos mu z głowy nie \spaśćdnie его никто пальцем не тронет; ему ничего не будет;

    \spaść z głowy свалиться с плеч (о заботе etc.) di. zlecieć
    2. откормить
    +

    1. skarmić 2. utuczyć

    * * *
    I spadnę, spadnie, spadnij, spadł, spadli сов.
    1) упа́сть; спасть

    spaść z drzewa — упа́сть (свали́ться) с де́рева

    ceny spadły — це́ны упа́ли

    opuchlizna spadła — о́пухоль спа́ла

    2) ( zwalić się na kogoś) свали́ться, обру́шиться
    3) опа́сть, осы́паться

    liście spadły — ли́стья опа́ли

    4) na kogo ( obciążyć) пасть, лечь на кого (об ответственности, заботах и т. п.)
    5) пройти́ вы́пасть

    spadł śnieg — вы́пал снег

    - ciężar spadł z serca
    - włos mu z głowy nie spadnie
    - spaść z głowy
    Syn:
    II spasę, spasie, spaś, spasł, spaśli, spasiony сов.
    1) скорми́ть
    2) откорми́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > spaść

  • 3 obarczyć

    глаг.
    • атаковать
    • загружать
    • загрузить
    • зарядить
    • заряжать
    • инкриминировать
    • нагружать
    • нагрузить
    • обвинить
    • обвинять
    • обременить
    • обременять
    • обязывать
    • отягощать
    * * *
    obarcz|yć
    \obarczyćony сов. kogo czym взвалить на кого что; обременить кого чем;

    \obarczyćono go pracą ponad siły на него взвалили непосильную работу;

    \obarczyć kogoś winą возложить вину на кого-л.;
    ● ktoś (jest) \obarczyćony dziećmi, rodziną кто-л. обременён детьми, семьёй
    * * *
    obarczony сов. kogo czym
    взвали́ть на кого что; обремени́ть кого чем

    obarczono go pracą ponad siły — на него́ взвали́ли непоси́льную рабо́ту

    obarczyć kogoś winą — возложи́ть вину́ на кого́-л.

    - jest obarczony dziećmi, rodziną
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > obarczyć

  • 4 obciążać

    глаг.
    • атаковать
    • винить
    • загружать
    • загрузить
    • заострять
    • зарядить
    • заряжать
    • инкриминировать
    • нагружать
    • нагрузить
    • обвинить
    • обвинять
    • обременять
    • обязывать
    • отягощать
    • усугублять
    • ухудшать
    • ухудшить
    * * *
    obciąża|ć
    \obciążaćny несов. 1. нагружать; отяжелять; отягощать;
    2. kogo czym возлагать на кого что;

    ● okoliczności \obciążaćjące отягчающие вину обстоятельства;

    \obciążać czyjeś sumienie лежать на чьёй-л. совести; ср. obciążyć
    +

    1. obiadowywać, obarczać

    * * *
    obciążany несов.
    1) нагружа́ть; отяжеля́ть; отягоща́ть
    2) kogo czym возлага́ть на кого что
    - obciążać czyjeś sumienie
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > obciążać

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»